L’acronyme “Attny” est une abréviation couramment utilisée pour le terme “Attorney” en anglais, qui signifie “avocat” en français. Cette abréviation est particulièrement répandue dans les contextes juridiques et professionnels aux États-Unis et dans d’autres pays anglophones. Voici tout ce que vous devez savoir à ce sujet et dans les moindres détails.
La signification et l’usage de cet acronyme
“Attny” est l’abréviation de “Attorney”, désignant un professionnel du droit habilité à représenter ses clients devant les tribunaux dans la langue de Shakespear, et que vous peut-être déjà entendu dans une série TV.
Cette abréviation apparaît fréquemment dans les cartes de visite, les en-têtes de documents juridiques, les signatures d’emails, et les annuaires professionnels dans le monde anglophone. Certaines variantes ont des abréviations proches, comme “Atty” ou “Att’y” qui ont la même signification.
Les types d’avocats désignés par cet acronyme
Aux États-Unis, “Attny” peut faire référence à différents types d’avocats, à commencer par Attorney at Law, un avocat plaidant, admis au barreau et autorisé à représenter des clients devant les tribunaux, l’image que l’on se fait de l’avocat de nos jours.
Attorney-in-Fact est quant à elle une personne désignée par une procuration pour agir au nom d’une autre personne dans des affaires légales ou financières (sans nécessairement être un juriste de formation).
Il y a ensuite le District Attorney (DA), un procureur représentant l’État dans des affaires criminelles, la aussi, la culture US via les séries télévisées et les films vous en donennt s’en doute un aperçu. L’attorney General est quant à lui le plus haut responsable juridique d’un État ou du gouvernement fédéral.
Les différences culturelles et internationales
L’utilisation du terme “Attorney” et de son abréviation “Attny” varie selon les systèmes juridiques:
Aux États-Unis, ce terme est couramment utilisé pour désigner les avocats en général, mais au Royaume-Uni, on utilise plutôt les termes “solicitor” et “barrister” pour différencier les types de juristes.
Pour ce qui concerne le cas du Canada, le système combine des éléments britanniques et américains, avec des variations selon les provinces, et pour terminer, en France et dans les pays francophones, on utilise le terme “avocat” sans cette abréviation spécifique.
Dans la culture populaire
L’abréviation “Attny” et le terme “Attorney” sont fréquemment représentés dans les médias avec pour commencer les séries télévisées juridiques comme “Suits”, “The Good Wife”, “Boston Legal” qui ont connu un succès fou ces dernières années sur le territoire Francophone.
Les films mettant en scène des avocats comme “The Firm”, “A Few Good Men” ainsi que les romans juridiques de John Grisham et autres auteurs du genre ont aussi déjà permi d’entendre cet acronyme.